13700207_10153569317055736_385310477326561255_n

What if… you could…

Keep your own SPACE
Be it
Don’t contract
Don’t go into the intensity of the drama

Just acknowledge it, you can’t change what has happened

Every judgment you add now, will create more of it for the future
Every charged energy you give to the insanity, will make that reality more solid and will make it last longer

What energy, space and consciousness can we BE to contribute to the changes on the planet?

‪#‎BeTheSpace‬

Wat als…
Jij jouw RUIMTE kan houden
Jouw ruimte kan ZIJN
Verkramp niet, trek het niet samen
Duik niet in de intensiteit van het drama

Erken het
Je kan niet veranderen wat er gebeurd is

Elk oordeel wat je nu toevoegt, creëert meer oordeel voor de toekomst
Elke beladen energie die je de waanzin geeft, zet die realiteit nog vaster en maakt dat deze langer zal duren

Wat voor energie, ruimte en bewustzijn kunnen wij ZIJN om bij te dragen aan de veranderingen op de planeet?

#BenDeRuimte

Was wenn….. du könntest…

Deinen eigenen RAUM besitzen
Es sein
Dich nicht zusammenziehen
Nicht in die Intensität des Dramas gehen würdest.

Anerkenne es einfach,
Du kannst nicht verändern, was
Passiert ist

Jede Bewertung die du
Jetzt hinzufügst, wird mehr davon in der Zukunft kreieren
Jede geladene Energie, die du diesem Irrsinn gibst, wird diese Realität
Solider machen und das alles wird länger dauern.

Welche Energie, welcher Raum und welches Bewußtsein können wir SEIN um den Veränderungen am Planeten beizutragen?

#SeiderRaum

German translation by Katrin Heitzer

Et si…tu pouvais…

Maintenir ton ESPACE
Etre cet espace
Ne pas te contracter
Ne pas aller dans l’intensité du drame

Reconnais-le simplement, tu ne peux pas changer ce qui s’est passé

Chaque jugement que tu ajoutes maintenant, créera plus de cela dans le futur
Chaque énergie chargée que tu donnes à la folie, rendra cette réalité plus solide et la fera durer plus longtemps

Quelle énergie, espace et conscience pouvons-nous ETRE pour contribuer aux changements sur la planète?

#EtreCetEspace

French translation by Sylvia Mottier